23/03/2019

Esperanto kaj la Cosa Nostra

Agentoj de CIA  kaj FBI ricevis la taskon aliĝi al E-Societoj kaj aktivi en ili. Post nelonge oni forlasis la komunisman teorion por koncentriĝi al la kontaktoj kun la usona mafio. Unu agento post la alia povis raporti, ke oni senkaŝe paroladas pri nia afero, kiu laŭ FBI-a E-usona vortaro tradukiĝas al cosa nostra, la esprimo, kiun la usona mafio uzas por siaj interrilatoj.

> Anekdoto menciita de Aleksandro S. Melnikov en la eseo Reflektiĝo de la specifa Esperanto-kulturo en publicistiiko, en La Arto labori kune: festlibro por Humphrey Tonnkin, originale aperinta en la interreta E-gazetoMale

Nenhum comentário:

Postar um comentário