30/12/2020

Falsos amigos esperanto/português (7)

 



Asisti = assistir, auxiliar e não ver, estar presente = vidi, ĉeesti

Demisii = demitir-se e não demitir = eksigi, maldungi

Karafo = jarra e não garrafa = botelo

Pinto = ponta, extremidade, cume e não pinto = kokideto. Pintokunveno = reunião de cúpula

Pretendi = reclamar como direito, pretender, exigir; alegar, ter a pretensão de e não no sentido de aspirar, desejar = aspiri, deziri, intenci. Pretendema = pretensioso


Referências: 

Dicionário Escolar da Língua Portuguesa/ Academia Brasileira de Letras. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2008.

http://vortaro.esperanto.org.br/

Um comentário:

  1. É interessante, mas em português sempre aprendemos como "falsos cognatos" (palavras que parecem ter vindo de uma mesma raiz). Nunca assimilei bem como "falsos amigos".
    Em Esperanto talvez pudesse ser "trompa radiko".

    ResponderExcluir